Bïa Krieger, Bïa de son nom d'artiste, est une chanteuse brésilienne, qui partage sa vie entre la France et le Québec. Elle a trois ans lorsque les idées politiques de ses parents les conduisent sur les routes de l'exil, fuyant la dictature militaire brésilienne. Elle découvre, absorbe et aime de nouvelles cultures, nouveaux langages, nouveaux horizons. Ses racines latines, profondément sud-américaines marqueront pour toujours sa sensibilité. Chili, Pérou et Portugal sont les terres d'accueil de son enfance, la poésie de Pablo Neruda, Violeta Parra, Chico Buarque ou Atahualpa Yupanqui imprègnent son univers. Lors de la promulgation de la Loi d'amnistie générale au Brésil, en 1980, la famille retrouve sa terre natale. Bïa y passe son adolescence et intègre l'Université de São Paulo à 18 ans, tentée par des études en journalisme. Déçue par l'ambiance académique, elle prend une année sabbatique et met le cap vers l'Europe dont la culture la fascine, par opposition à l'influence trop pesante des États-Unis au sein de la vie sud-américaine. Ce séjour provisoire finit par se prolonger indéfiniment, et Bïa s'installe en France. Après quelques années voyageuses durant lesquelles elle s'imprègne profondément de la culture francophone, langue, musique, littérature et mode de vie, elle éprouve le désir de renouer avec la musique, passion et vocation de toujours jamais concrétisée professionnellement, et se met au travail : écriture, recherche de partenaires et de répertoire. Avec Dominique Bouzon, flûtiste virtuose toujours présente dans son groupe, Bïa enregistre une maquette qui est envoyée à Pierre Barouh. Celui-ci, au sein de sa maison de disques Saravah, tisse depuis longtemps des liens solides entre musiques brésilienne et francophone. De cette rencontre fructueuse naît La Mémoire du Vent. Lancé en 1997, cet album récolte le Grand Prix de l’Académie Charles-Cros et rencontre l'adhésion du public et de la critique française. Plutôt francophone, elle y interprète avec une rare intensité les textes de l'auteur-compositeur Jean Duino, ainsi que ses propres adaptations en français (approuvées et appréciées par l'auteur) du grand poète Chico Buarque, et n'hésite pas à chanter Georges Brassens en espagnol. Bïa - Navegar C’est le début d’un magnifique parcours, ponctué par la sortie de plusieurs albums et de nombreux spectacles. Avec sa voix envoûtante et ses rythmes chauds, Bïa tisse des ponts entre les cultures qui l'habitent, incluant celles de son Brésil natal, de la France et du Québec. Son nouvel album Navegar traduit cet univers enchanteur que nous aurons le plaisir de savourer le 12 juillet prochain puisque Bïa inaugurera dès 19h30 la saison des Rythmes d’été à l'agora du parc de la Maison-Valois de Vaudreuil-Dorion. C’est un rendez-vous estival à ne pas manquer!
Source : Wikipédia / Youtube Les commentaires sont fermés.
|
AuteurChristian Gonzalez Catégories
Tous
Partenaires |